Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
The Hanuman Chalisa is a revered hymn in Hinduism, dedicated to Lord Hanuman, a divine devotee of Lord Rama. It consists of forty verses, hence the name ‘Chalisa,’ which translates to ‘forty’ in Hindi. The composition beautifully captures the life, glory, and valor of Lord Hanuman and serves as a potent source of solace and strength for devotees worldwide.
In Hinduism, the Hanuman Chalisa is more than just a poetic composition. It is seen as a powerful mantra that can help overcome obstacles, provide protection, and bring success in one’s endeavors. Reciting the Hanuman Chalisa is said to invoke Hanuman’s divine intervention and blessings, creating a spiritual connection between the devotee and the deity.
Hanuman Chalisa Sadhna is a spiritual practice involving the devoted recitation of the Hanuman Chalisa. ‘Sadhna’ in Sanskrit implies a dedicated practice or discipline to attain spiritual progress. Therefore, Hanuman Chalisa Sadhna is the committed recitation of the Hanuman Chalisa with the intention of realizing spiritual benefits.
The primary purpose of the Hanuman Chalisa Sadhna is to foster a deep connection with Lord Hanuman, cultivating devotion, faith, and spiritual growth. It’s also performed to seek Lord Hanuman’s blessings for courage, strength, and protection from negativity. It serves as a meditative practice, helping one to focus, improve concentration, and enhance inner peace.
It’s important to maintain a clean and serene environment during Sadhna. The mind should be clear of distractions. Also, ensure that the practice is carried out with reverence and not merely as a ritual. Remember, the effectiveness of Sadhna lies in devotion, not just the physical act.
Performing Hanuman Chalisa Sadhna elevates spiritual awareness, fosters a deep connection with the divine, and induces a sense of inner peace. It acts as a medium to seek divine blessings and guidance.
The rhythmic recitation of Hanuman Chalisa helps in reducing stress Certainly, let’s continue with the psychological benefits of Hanuman Chalisa Sadhna:
The rhythmic recitation of Hanuman Chalisa helps in reducing stress, and anxiety, and provides mental tranquillity. It aids in improving focus and concentration. It also instills a sense of courage, and confidence, as Lord Hanuman symbolizes these qualities.
While the Hanuman Chalisa Sadhna is primarily a spiritual practice, the discipline, and routine that comes with it indirectly contribute to physical wellbeing. The practice involves sitting in a quiet place, focusing on recitation, which helps maintain a calm demeanor, regulates the breath, and promotes a general sense of well-being.
The Hanuman Chalisa Sadhna is not just a religious ritual but a comprehensive spiritual practice that touches upon all aspects of one’s being – mind, body, and spirit. It is a journey towards self-realization, a path that brings us closer to our inner self and the divine.
In essence, the Hanuman Chalisa Sadhna is a reminder of the divine virtues of Lord Hanuman – strength, courage, devotion, humility, integrity, and selfless service. As we imbibe these values, we not only progress in our spiritual journey but also navigate our worldly life with grace and resilience.
Reciting the Hanuman Chalisa with devotion can bring about a profound change in our consciousness, making us more aware, mindful, and connected with our higher self. Its potent verses have the power to dispel fear, inspire courage, and infuse our lives with positivity and divine grace.
So, whether you’re looking for spiritual growth, mental peace, or physical well-being, embarking on the Hanuman Chalisa Sadhna can be a transformative experience. Remember, the key lies in your devotion and consistency. Take the first step, and you might find yourself on a path filled with divine grace and infinite possibilities.
Embrace the practice of Hanuman Chalisa Sadhna, and let the divine melody guide your path. Remember, in the journey of self-realization, the companionship of the divine can be your greatest strength. Happy Sadhna!
Shalok Number | Shalok in Hindi | Meaning of Shalok in Hindi | Shalok in English | Meaning of Shalok in English |
1 | श्रीगुरु चरन सरोजरज, निजमनु मुकुर सुधारि। | श्रीगुरु के चरणों की रज को अपने मन के दर्पण में धरकर उसे शुद्ध किया। | Shri Guru Charan Saroja-Raj, Nija manu Mukura Sudhaari. | After cleansing the mirror of my mind with the pollen dust of holy Guru’s Lotus feet. |
2 | बरनउँ रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फलचारि। | मैं श्रीरघुनाथजी की निर्मल कीर्ति का गान करता हूँ, जो चारों फलों का दाता है। | Baranau Raghubar Bimal Jasu, Jo dayaku Phal Chari. | I narrate the pure glory of the great Lord Rama, who bestows the four fruits of righteousness. |
3 | बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवनकुमार। | मैं बुद्धिहीन (बुद्धि हीन) हूँ, इस बात को जानता हूँ, मैं पवनपुत्र हनुमानजी का स्मरण करता हूँ। | Buddhi-Heen Tanu Janike, Sumirau Pavan-Kumar. | Knowing my body to be devoid of intelligence, I remember Hanuman, the son of the Wind. |
4 | बल बुद्धि विद्या देहु मोहिं, हरहु कलेस बिकार। | हे हनुमानजी! मुझे बल, बुद्धि और विद्या प्रदान कीजिए और मेरे सभी दु:ख और विकारों को दूर कीजिए। | Bal Buddhi Vidya Dehu Mohi, Harahu Kalesa Vikaar. | Oh Hanuman, grant me strength, intelligence and knowledge, and remove all afflictions and blemishes. |
5 | जय हनुमान ज्ञान गुण सागर। | हे हनुमानजी! आप ज्ञान-गुणों के सागर हैं। | Jai Hanuman Gyan Gun Sagar. | Hail to you O’ Hanuman, the ocean of wisdom and virtues. |
6 | जय कपीस तिहुँ लोक उजागर। | हे कपीश्वर! आप तीनों लोकों के उज्ज्वल करने वाले हैं। | Jai Kapeesh Tihu Lok Ujagar. | Hail to you O’ Kapisa! The radiance of your light is illuminating the three worlds. |
7 | राम दूत अतुलित बल धामा। | हे रामदूत! आप अतुलित बलधाम हैं। | Ram Doot Atulit Bal Dhama. | You are the messenger of Lord Rama and repository of incomparable strength. |
8 | अंजनि पुत्र पवन सुत नामा। | आप अंजनी पुत्र और पवनपुत्र के नाम से प्रसिद्ध हैं। | Anjani Putra Pavan Sut Nama. | You are known as the son of Anjani and Pavana (Wind), the sustainer of life. |
9 | महावीर विक्रम बजरंगी। | आप महावीर हैं और आपका शरीर बजरंग (वज्र के समान कठोर) है। | Mahavir Vikram Bajrangi. | You are the greatest and the most powerful, your body is as hard as Bajra (Vajra). |
10 | कुमति निवार सुमति के संगी। | आप बुरी बुद्धि को दूर करते हैं और अच्छी बुद्धि के साथी हैं। | Kumat Nivar Sumati Ke Sangi. | You dispel the darkness of evil thoughts and companionship in our minds. |
11 | कंचन बरण विराज सुबेषा। | आपका शरीर सुनहरा है और आप अत्यंत सुंदर वस्त्र पहनते हैं। | Kanchan Baran Biraaj Subesa. | You are radiant and beautifully adorned, with your body glowing like gold. |
12 | कानन कुंडल कुंचित केशा। | आपके कान में कुंडल हैं और बाल घुंघराले हैं। | Kaanan Kundal Kunchit Kesa. | You have earrings in your ears and your hair is curly. |
13 | हाथ भद्र और ध्वजा बिराजै। | आपके हाथ में भद्र (वरदान मुद्रा) और ध्वजा (फ्लैग) है। | Haath Bajra Au Dhvaja Virajai. | In your hands, you hold the thunderbolt and the victory banner. |
14 | कांधे मूँज जनेऊ साजै। | आपके कंधे पर मूंज की जनेऊ सजी है। | Kaandhe Moonj Janeu Saajai. | A sacred thread (made from Munja grass) adorns your shoulder. |
15 | शंकर सुवन केसरी नंदन। | आप शंकरजी (शिव) के अंश (सुत) हैं, केसरीनंदन हैं। | Shankar Suvan Kesarinandan. | You are the divine messenger of Lord Shiva and the son of Kesari. |
16 | तेज प्रताप महा जग बंदन। | आपका तेज और प्रताप सम्पूर्ण जगत के लिए प्रशंसनीय है। | Tej Pratap Maha Jag Bandan. | Your valour and radiance is greatly revered in the entire world. |
17 | विद्यावान गुनी अति चातुर। | आप विद्यावान, गुणी और अत्यंत चतुर हैं। | Vidyavaan Guni Ati Chatur. | You are the abode of wisdom, full of virtues and extremely intelligent. |
18 | राम काज करिबे को आतुर। | आप श्रीरामजी के कार्य करने के लिए सदैव उत्साही हैं। | Ram Kaaj Karibe Ko Aatur. | You are always eager to perform tasks for Lord Rama. |
19 | प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया। | आप प्रभु श्रीरामजी के चरित्र का कथन सुनने के लिए प्रेमी हैं। | Prabhu Charitra Sunibe Ko Rasiya. | You take delight in listening to the glory and story of Lord Rama. |
20 | राम लखन सीता मन बसिया। | आपके मन में श्रीरामजी, लक्ष्मणजी और सीताजी निवास करते हैं। | Ram Lakhan Sita Man Basiya. | Lord Rama, Lakshman and Sita reside in your heart. |
21 | सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा। | आपने सूक्ष्म रूप धारण करके सीताजी को दर्शन दिए। | Sookshma Roop Dhari Siyahi Dikhava. | You appeared before Sita in a diminutive form. |
22 | विकट रूप धरि लंक जरावा। | बड़े और भयंकर रूप में आपने लंका को जलाया। | Vikat Roop Dhari Lanka Jarava. | You assumed a monstrous form and burnt Lanka. |
23 | भीम रूप धरि असुर संहारे। | भीम रूप में आपने असुरों का संहार किया। | Bhima Roop Dhari Asur Samhare. | You assumed the form of Bhima and eliminated demons. |
24 | रामचन्द्र के काज सवारे। | आपने श्रीरामचन्द्रजी के कार्यों को सुलझाया। | Ramachandra Ke Kaaj Savare. | You accomplished the tasks of Lord Ramachandra. |
25 | लाय संजीवनि लखन जियाये। | आपने संजीवनी बूटी लेकर लक्ष्मणजी की जान बचाई। | Laay Sanjeevani Lakhan Jiyaaye. | You brought the Sanjeevani herb and revived Lakshmana, saving his life. |
26 | श्रीरघुबीर हरषि उर लाये। | श्रीरघुबीर (रामजी) ने आपके कारण हर्षित होकर आपको अपने हृदय में स्थान दिया। | Shri Raghubeer Harashi Ur Laaye. | Lord Raghubeer (Ram) was pleased and embraced you with joy. |
27 | रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई। | रघुपति (रामजी) ने आपकी बहुत प्रशंसा की। | Raghupati Keenhi Bahut Badaai. | Raghupati (Lord Rama) greatly praised you. |
28 | तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई। | उन्होंने कहा, “तुम मेरे लिए प्रिय भरत जैसे भाई हो।” | Tum Mam Priya Bharat Sama Bhaai. | “You are as dear to me as my own brother Bharat.” |
29 | सहस बदन तुम्हरो जश गावैं। | सहस्त्रबाहु (सहसबदन) आपकी महिमा गाते हैं। | Sahas Badan Tumharo Jas Gaave. | The thousand-headed Shesha sings your glories. |
30 | अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं। | ऐसा कहकर श्रीपति (रामजी) ने आपको गले लगाया। | Asa Kahi Shripati Kanth Lagaave. | Saying this, Shripathi (Lord Rama) embraced you. |
31 | सनकादिक ब्रह्मादि मुनीशा। | सनकादि, ब्रह्मा और अन्य मुनि आपकी प्रशंसा करते हैं। | Sankaadik Brahmaadi Muneesa. | Sages like Sanaka, Brahma and others praise you. |
32 | नारद सारद सहित अहीशा। | नारद, सारद और अहीरावण भी आपकी प्रशंसा करते हैं। | Narad Sarad Sahit Aheesha. | Narada, Saraswati, and King of Snakes also sing your praises. |
33 | जम कुबेर दिक्पाल जहाँ ते। | यम (मृत्युदेव), कुबेर (धनादेव) और चारों दिशाओं के देवता भी, | Yam Kuber Digpaal Jahaan Te. | Yama (the god of death), Kubera (the god of wealth), and the guardians of the directions, |
34 | कबी कोबिद कहि सकैं कहाँ ते। | कवि और कोबिद उनकी महिमा को कहां तक कह सकते हैं? | Kavi Kobid Kahi Sakai Kahaan Te. | what to speak of poets and scholars, cannot fully describe your greatness. |
35 | तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा। | आपने सुग्रीव का बहुत बड़ा उपकार किया। | Tum Upkar Sugreevahin Keenha. | You did a great favor for Sugreeva. |
36 | राम मिलाय राजपद दीन्हा। | आपने उसे श्रीराम से मिलाया और उसे राजपद (राज्य) दिलवाया। | Ram Millaay Rajpad Deenha. | You introduced him to Lord Rama and thus gave him his kingdom back. |
37 | तुम्हरो मंत्र बिभीषन माना। | विभीषण ने आपके मंत्र का पालन किया। | Tumharo Mantra Vibheeshan Maana. | Vibheeshana accepted your advice. |
38 | लंकेश्वर भए सब जग जाना। | और वह सब जगत् के ज्ञात लंकेश्वर (लंका के राजा) बन गए। | Lankeshwar Bhaye Sab Jag Jaana. | And he became the king of Lanka, known to all the world. |
39 | युग सहस्त्र योजन पर भानु। | युगों के सहस्त्र योजन दूर चन्द्रमा (भानु) को, | Yug Sahasra Yojan Par Bhaanu. | The Sun, situated thousands of yugas of miles away, |
40 | लील्यो ताहि मधुर फल जानू। | आपने मधुर फल मानकर लील्यो (खा लिया)। | Leelyo Taahi Madhur Phal Jaanu. | You swallowed it considering it a sweet fruit. |
A: Hanuman Chalisa is a devotional hymn dedicated to Lord Hanuman. It consists of 40 verses or chaupais written by poet Goswami Tulsidas.
A: It is believed that reciting Hanuman Chalisa regularly helps in overcoming obstacles, getting rid of negative energy, and increasing focus and devotion.
A: You can find the lyrics of Hanuman Chalisa online or in devotional books. You can also learn it by listening to its audio or watching its video.
A: Shree Hanuman Chalisa is a devotional album sung by various artists. The most popular version is sung by Gulshan Kumar.
A: There are many full HD videos of Hanuman Chalisa available on YouTube and other video platforms, sung by different artists.
A: Hanuman Chalisa is a devotional hymn dedicated to Lord Hanuman, a deity in Hinduism. However, anyone can recite it as a form of meditation or devotion.
A: Yes, you can recite Hanuman Chalisa without managing the aarti. However, it is recommended to perform aarti and offer prayers to Lord Hanuman before reciting the hymn.
A: Hanuman Chalisa is based on the events of Ramayana, an epic Hindu scripture. It describes the virtues and exploits of Lord Hanuman, who played a significant role in helping Lord Rama overcome obstacles and defeat the demon king Ravana.
A: The word “Shri” is used as an honorific prefix for deities and respected persons in India. In Hanuman Chalisa, it is used for Lord Hanuman as a mark of respect and devotion.
A: There is no fixed procedure for reciting Hanuman Chalisa, but it is usually recited after taking a bath or freshening up. You can recite it in a calm and quiet place, with devotion and focus.